has-been

口语·形容过气人物
例句
That actor is a total has-been. Nobody remembers his movies anymore.
典故来源 字面意为“曾经是”,指过去辉煌但现已过气的人,19世纪末开始流行。

🔤 同首字母习语

help a lame dog over a stile
帮助一个需要帮助的人,尽管任务很小或似乎没有太大意义
high roller
大赌客,有钱人
hand to mouth
仅能勉强维持生计、收入不稳定或无法储蓄
hes a chip off the old block
他和他的父母非常相似
hot under the collar
情绪激动或生气
have money to burn
有很多多余的钱或时间可以随意使用
head for the hills
迅速逃离或离开危险或困境的地方
浏览全部英文习语 ›