全部栏目
首页 唐诗词 刘禹锡 酬乐天扬州初逢席上见赠

酬乐天扬州初逢席上见赠

〔唐〕刘禹锡

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

巴山楚水淒凉地,二十三年棄置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

懷舊空唫聞笛賦,到鄉飜佀爛柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木萅。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

今日聽君謌一麯,暫凴桮酒長精神。

注释
.人民教育出版社[引用日期2014-04-10]
译文

1.酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。2.乐天:指白居易,字乐天。3.见赠:送给(我)。4.巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。5.二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。6.弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé)。7.怀旧:怀念故友。8.吟:吟唱。9.闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。 序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。10. 到:到达。11.翻似:倒好像。翻:副词,反而。12.烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。 13.沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。14.侧畔:旁边。15.歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。16.长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。▲

参考资料:

1、

初中文言课文

刘禹锡 经典名句
「博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。」
出自《更衣曲》
「轩后初冠冕,前旒为蔽明。安知从复道,然后见人情。簿领乃俗士,清谈信古风。吾观苏令绰,朱墨一何工。」
出自《古词二首》
「粉落椒飞知几春,风吹雨洒旋成尘。莫言一片危基在,犹过无穷来往人。」
出自《故洛城古墙》
同为唐代的诗词
储嗣宗 · 唐代
月午篱南道,前村半隐林。田翁独归处,荞麦露花深。出处:全唐诗:卷594-26
储嗣宗 · 唐代
野树花初发,空山独见时。踟蹰历阳道,乡思满南枝。出处:全唐诗:卷594-27
储嗣宗 · 唐代
百战未言非,孤军惊夜围。山河意气尽,泪湿美人衣。出处:全唐诗:卷594-3
储嗣宗 · 唐代
清无车马尘,深洞百花春。鸡犬疑沾药,耕桑似避秦。登山采樵路,临水浣纱人。
储嗣宗 · 唐代
芳草离离思,悠悠春梦余。池亭千里月,烟水一封书。诗想怀康乐,文应吊子胥。
储嗣宗 · 唐代
孤雁暮飞急,萧萧天地秋。关河正黄叶,消息断青楼。湘渚烟波远,骊山风雨愁。