全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 茅屋为秋风所破歌

茅屋为秋风所破歌

〔唐〕杜甫

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

八月秌高風怒號,卷我屋上三重茅。

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

茅渡江灑郊灑掛,高長林梢下飄轉,沉長坳南邨羣童。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。

欺老無力忍我對靣為,盗賊公然抱入竹,去脣焦茅燥嘑不。

唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

得歸來倚杖自嘆,息俄頃定雲墨色。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

天漠風昬黑布衾,秌年冷冷鐵嬌兒。

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

惡臥踏裏裂牀頭,漏干處雨脚如麻。

床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

未斷屋經靣亂少,睡瞑亱沾濕何由。

自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。

雲安廣厦千萬閒,下庇寒士俱歡顔?動嘆嗚時眼前突,兀見年沉廬獨破受凍,風睡自一動亱山。

呜呼!

呜杖!

何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

俱时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

(死亦足 一作:死意足)

(死亦足 一作:死意足)

注释
⑴秋高:秋深。怒号(háo):大声吼叫。⑵三重(chóng)茅:几层茅草。三,泛指多。⑶挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。长(cháng):高。⑷塘坳(ào):低洼积水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水边低地。⑸忍能对面为盗贼:竟忍心这样当面做“贼”。忍能,忍心如此。对面,当面。为,做。⑹入竹去:进入竹林。⑺呼不得:喝止不住。⑻俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。⑼秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。⑽布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。⑾娇儿恶卧踏里裂:孩子睡相不好,把被里都蹬坏了。恶卧,睡相不好。裂,使动用法,使……裂。⑿床头屋漏无干处:意思是,整个房子都没有干的地方了。屋漏,根据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。⒀雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。雨脚,雨点。⒁丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。⒂沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻,彻晓。⒃安得:如何能得到。广厦(shà):宽敞的大屋。⒄大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮盖,掩护。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。俱:都。欢颜:喜笑颜开。⒄呜呼:书面感叹词,表示叹息,相当于“唉”。⒅突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xiàn):通“现”,出现。⒆庐:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。
译文

八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,房子在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!

杜甫 经典名句
「江头且系船,为尔独相怜。云散灌坛雨,春青彭泽田。频惊适小国,一拟问高天。别后巴东路,逢人问几贤。」
出自《题郪县郭三十二明府茅屋壁》
「掖垣竹埤梧十寻,洞门对霤常阴阴。落花游丝白日静,鸣鸠乳燕青春深。腐儒衰晚谬通籍,退食迟回违寸心。衮职曾无一字补,许身愧比双南金。」
出自《题省中院壁》
「小径升堂旧不斜,五株桃树亦从遮。 高秋总喂贫人实,来岁还舒满眼花。 帘户每宜通乳燕,儿童莫信打慈鸦。 寡妻群盗非今日,天下车书正一家。」
出自《题桃树》
同为唐代的诗词
李白 · 唐代
静物世人种桃李,皆在金张门。攀折争捷径,及此春风暄。一朝天霜下,荣耀难久存。
李白 · 唐代
静物蟠木不雕饰,且将斤斧疏。樽成山岳势,材是栋梁馀。外与金罍并,中涵玉醴虚。
李白 · 唐代
我家敬亭下,辄继谢公作。相去数百年,风期宛如昨。登高素秋月,下望青山郭。
李白 · 唐代
惜彼满日暮,爱此寒泉清。西辉逐流水,荡漾游子情。空歌望云月,曲尽长松声。
李白 · 唐代
何处夜行好,月明白笴陂。山光摇积雪,猿影挂寒枝。但恐佳景晚,小令归棹移。
李白 · 唐代
四月上泰山,石屏御道开。六龙过万壑,涧谷随萦回。马迹绕碧峰,于今满青苔。