全部栏目
首页 唐诗词 杜牧 题桃花夫人庙

题桃花夫人庙

〔唐〕杜牧

细腰宫里露桃新,脉脉无言度几春。

細腰宫裏露桃新,脉脉言度几萅至。

至竟息亡缘底事,可怜金谷坠楼人。

竟息亡緣底事可,憐金谷墜樓人人。

注释
①桃花夫人:即息夫人。息夫人姓妫(guī),春秋时陈侯之女,嫁给息国国君,称为息妫。楚文王喜欢息妫美貌,于是灭掉息国,强纳息妫为夫人。庙在黄陂县(今湖北省黄陂县)。②细腰宫:指楚王宫。《后汉书》:“楚王爱细腰,宫中多饿死。”露:读lù。③脉脉:读mò mò。无言:据《左传》载,息夫人被楚文王强纳夫人后.一直一言不发。④至竟:究竟。息亡:息国灭亡。缘:因为。底事:什么事。⑤金谷坠楼人:指绿珠。绿珠是西晋石崇的爱妾,石崇住在金谷园(洛阳附近)中,生活豪侈,歌妓很多。当时赵王伦专政,赵王伦的亲信孙秀派人来向石崇要绿珠,石崇说:“绿珠是我所爱,不能送人。”孙秀生气,于是矫诏逮捕石崇。石崇被捕时,对绿珠说:“我现在为你得罪。”绿珠说:“我就死在你面前以报答你。”因自投楼下而死。
译文

细腰宫里桃花绽放一派艳丽清新,心念故国默默无语度过多少冬春。说到底息国灭亡究竟是因为何事?可怜金谷园殉情的绿珠这坠楼人!

杜牧 经典名句
「道傍高木尽依依,落叶惊风处处飞。未到乡关闻早雁,独于客路授寒衣。烟霞旧想长相阻,书剑投人久不归。何日一名随事了?与君同采碧溪薇。」
出自《中途寄友人》
「故人坟树立秋风,伯道无儿迹更空。重到笙歌分散地,隔江吹笛月明中。」
出自《重到襄阳哭亡友韦寿朋》
「星汉离宫月出轮,满街含笑绮罗春。花前每被青蛾问,何事重来只一人?」
出自《重登科》
同为唐代的诗词
韩愈 · 唐代
晨及曲河驿,凄然自伤情。群乌巢庭树,乳燕飞檐楹。而我抱重罪,孑孑万里程。
韩愈 · 唐代
始我来京师,止携一束书。辛勤三十年,以有此屋庐。此屋岂为华,于我自有余。
韩愈 · 唐代
宣城去京国,里数逾三千。念汝欲别我,解装具盘筵。日昏不能散,起坐相引牵。
韩愈 · 唐代
双鸟海外来,飞飞到中州。一鸟落城市,一鸟集岩幽。不得相伴鸣,尔来三千秋。
韩愈 · 唐代
忆昔初及第,各以少年称。君颐始生须,我齿清如冰。尔时心气壮,百事谓己能。
韩愈 · 唐代
长沙入楚深,洞庭值秋晚。人随鸿雁少,江共蒹葭远。历历余所经,悠悠子当返。